TLex (aka TshwaneLex) is a professional, feature-rich, fully internationalized, off-the-shelf software application suite for compiling dictionaries or terminology lists. It has been adopted by many major publishers, government organizations and individuals worldwide, as it delivers excellent ROI.
TLex contains many specialized features that allow you to dramatically reduce dictionary production time and costs and increase the quality and consistency of your dictionaries (from single-user projects to large teams). These include an integrated Corpus Query System, real-time preview, full customisability, advanced styles system, "smart cross-references" with tracking and auto-updating, automated lemma reversal, automated numbering and sorting, export to MS Word and typesetting systems (such as InDesign, Quark and XPP), multi-user support for managing teams, and much more. Publish to hardcopy, Web, or CD-ROM / software.
Primary Features
• Fast
• User-friendly: TLex and tlTerm do not require advanced computer literacy skills - if you can use Microsoft Word, you will be able to learn TLex/tlTerm
• Automatic sense numbering
• Automatic homonym numbering
• Automatic cross-reference tracking and updating of homonym and sense numbers
• Immediate WYSIWYG (what you see is what you get) article preview
• Immediate preview of cross-referenced articles and cross-referencing articles
• Integrated corpus
• Full Unicode support - supports virtually all of the world's languages
• Easily enter any phonetic symbol (IPA ; phonetic extensions)
• Fully customisable and highly flexible (create any fields and structures relevant to your dictionary)
• Network and multi-user (team) lexicography support (supports all major database servers, e.g. MS SQL Server, Oracle, PostgreSQL)
• Management Tools: Assign tasks to users and monitor user or team progress
• Export to:
- Microsoft Word format, RTF, HTML, XML, CSV
- Corel WordPerfect and OpenOffice (via RTF format)
- Adobe InDesign and QuarkXPress
• Import from:
- Wordlists
- CSV (may also import corpus frequency counts)
- XML or word frequency counts from corpus query software
- CUSTOM: contact us for a quote for conversion of existing data in any format
• Various features for generating 'multiple dictionaries from one database'
• Customisable styles (font, colour etc.) for every field in the dictionary
• Customisable language of the meta-language
• Bilingual dictionaries: Automated lemma reversal
• Bilingual dictionaries: Side-by-side bilingual editing and "linked view" mode
• Bilingual dictionaries: "Translation Equivalent fanouts"
• Multimedia: Allows sound (e.g. pronunciation) recordings to be linked to any field
• Multimedia: Allows images to be added to entries
• IME "Windows soft-keyboard" support
• Right-to-left language support (Hebrew, Arabic etc.)
• Fast full-dictionary text search
• Filter: define criteria for viewing/exporting a subset of the dictionary based on specific characteristics
• Dictionary compare/merge feature: Integrate work done by different team members
• A unique Ruler Tool to ensure balanced treatment on multiple levels
• Automatic checking for various dictionary errors
• Electronic Dictionary (CD-ROM) software module available
• Place dictionaries online. Examples:
- Online dictionary module:
· Swahili - English dictionary
· Northern Sotho - English dictionary
- Direct export to "static HTML":
· James Randi Encyclopedia
• Scripting language
• Customisable DTD (dictionary grammar editor)
Home Page - http://tshwanedje.com/
TLex contains many specialized features that allow you to dramatically reduce dictionary production time and costs and increase the quality and consistency of your dictionaries (from single-user projects to large teams). These include an integrated Corpus Query System, real-time preview, full customisability, advanced styles system, "smart cross-references" with tracking and auto-updating, automated lemma reversal, automated numbering and sorting, export to MS Word and typesetting systems (such as InDesign, Quark and XPP), multi-user support for managing teams, and much more. Publish to hardcopy, Web, or CD-ROM / software.
Primary Features
• Fast
• User-friendly: TLex and tlTerm do not require advanced computer literacy skills - if you can use Microsoft Word, you will be able to learn TLex/tlTerm
• Automatic sense numbering
• Automatic homonym numbering
• Automatic cross-reference tracking and updating of homonym and sense numbers
• Immediate WYSIWYG (what you see is what you get) article preview
• Immediate preview of cross-referenced articles and cross-referencing articles
• Integrated corpus
• Full Unicode support - supports virtually all of the world's languages
• Easily enter any phonetic symbol (IPA ; phonetic extensions)
• Fully customisable and highly flexible (create any fields and structures relevant to your dictionary)
• Network and multi-user (team) lexicography support (supports all major database servers, e.g. MS SQL Server, Oracle, PostgreSQL)
• Management Tools: Assign tasks to users and monitor user or team progress
• Export to:
- Microsoft Word format, RTF, HTML, XML, CSV
- Corel WordPerfect and OpenOffice (via RTF format)
- Adobe InDesign and QuarkXPress
• Import from:
- Wordlists
- CSV (may also import corpus frequency counts)
- XML or word frequency counts from corpus query software
- CUSTOM: contact us for a quote for conversion of existing data in any format
• Various features for generating 'multiple dictionaries from one database'
• Customisable styles (font, colour etc.) for every field in the dictionary
• Customisable language of the meta-language
• Bilingual dictionaries: Automated lemma reversal
• Bilingual dictionaries: Side-by-side bilingual editing and "linked view" mode
• Bilingual dictionaries: "Translation Equivalent fanouts"
• Multimedia: Allows sound (e.g. pronunciation) recordings to be linked to any field
• Multimedia: Allows images to be added to entries
• IME "Windows soft-keyboard" support
• Right-to-left language support (Hebrew, Arabic etc.)
• Fast full-dictionary text search
• Filter: define criteria for viewing/exporting a subset of the dictionary based on specific characteristics
• Dictionary compare/merge feature: Integrate work done by different team members
• A unique Ruler Tool to ensure balanced treatment on multiple levels
• Automatic checking for various dictionary errors
• Electronic Dictionary (CD-ROM) software module available
• Place dictionaries online. Examples:
- Online dictionary module:
· Swahili - English dictionary
· Northern Sotho - English dictionary
- Direct export to "static HTML":
· James Randi Encyclopedia
• Scripting language
• Customisable DTD (dictionary grammar editor)
Home Page - http://tshwanedje.com/
No mirrors please
0 comments:
Post a Comment